Mai Sagawaさん
2023/05/22 10:00
テープタイプの を英語で教えて!
新生児で寝ていることが多いので、「テープタイプのおむつを使っています」と言いたいです。
回答
・Tape type
・Cassette type
・Reel-to-reel type
We use tape-type diapers because our newborn sleeps a lot.
「新生児はよく寝るので、テープタイプのおむつを使っています。」
「Tape type」は、一般的には「テープタイプ」や「テープ式」と訳され、物事の形状や形式を指す表現です。主に機器や装置、さらにはデータ保存媒体がテープ状の形状をしている場合や、テープを用いた方式を採用している場合に使われます。例えば、テープ状のデータ保存媒体を用いるバックアップシステムや、テープを使った録音装置などが「Tape type」のシチュエーションと言えます。
We are using tape-type diapers because our newborn sleeps a lot.
新生児がよく寝ているので、テープタイプのおむつを使っています。
We use tape-type diapers because our newborn tends to sleep a lot.
「新生児はよく寝るので、テープタイプのおむつを使っています。」
Cassette typeとReel-to-reel typeは、オーディオ記録の形式を指します。日常的な使用では、ほとんどのネイティブスピーカーはCassette typeを使用します。これは、カセットテープが小型で便利であり、また現代のオーディオデバイスと互換性があるからです。一方、Reel-to-reel typeは主に専門的なオーディオ愛好家やレコーディングスタジオで使われます。これは、リール・トゥ・リールテープが最高品質のオーディオ録音を提供する一方で、操作が複雑で高価な専用の再生機器が必要であるためです。
回答
・tape type
・tape style
「テープタイプ」は英語でも、そのまま tape type または tape style などで表現することができると思います。
My child is a newborn and sleeps a lot, so he uses tape type diapers.
(うちの子は、新生児で寝ていることが多いので、テープタイプのおむつを使っています。)
It seems that tape style diapers are mainstream in America.
(アメリカではテープタイプのおむつが主流らしいです。)
※it seems that ~ や it seems like ~ で「~らしい」「~みたい」を表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。