プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 281
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

punch パンチを浴びせる punch は「パンチ」「拳打」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「パンチする」「パンチを浴びせる」「拳で殴る」などの意味を表せます。 I feel refreshed when I punch my opponent. (相手にパンチを浴びせるとスカッとします。) beat パンチを浴びせる beat は「ビート」「拍子」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「倒す」「殴る」などの意味を表せます。 If you trick my friends again I'm gonna beat you. (もしまた俺の友達を騙したら、パンチを浴びせるぞ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 118
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

in suspense はらはらしながら suspense は「(小説などの)サスペンス」という意味を表す名詞ですが、「不安」「はらはら」などの意味も表せます。 I watched in suspense as the acrobatics performanced before my eyes. (目の前で繰り広げられる曲芸をはらはらしながら見た。) with breathless はらはらしながら breathless は「息を切らした」という意味を表す形容詞ですが、「息をつけない」「はらはらする」などの意味も表せます。 I watched the last game of the season with breathless. (私は今シーズン最後の試合をはらはらしながら見た。)

続きを読む

0 305
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

That's how it is. そういうもの。 that's how it is は、「そういうものだよ」という意味を表すフレーズになります。 I got your points, but that's how it is. (言いたいことはわかったけど、そういうものだよ。) ※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。 It is what it is. そういうもの。 it is what it is は、直訳すると「それはそれ」というような意味になりますが、「そういうものだよ」「それが現実だよ」といった意味を表すフレーズになります。 ※ that's how it is と比べて、後ろ向きなニュアンスが強めになります。 It's certainly a little hard to understand, but it is what it is. (確かに少し分かりにくいけど、そういうものだよ。)

続きを読む

0 186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

loneliness 人恋しさ loneliness は「寂しさ」「人恋しさ」「孤独」などの意味を表す名詞になります。また、lonely は「寂しい」「人恋しい」などの意味を表す形容詞です。 I imagine many people feel loneliness during the winter. (冬になると、多くの人が人恋しさを感じるのではないだろうか。) desolation 人恋しさ desolation も「寂しさ」「人恋しさ」などの意味を表す名詞ですが、こちらは loneliness と比べて、寂しさの度合いが高いニュアンスになります。 I used to work at that lighthouse, but I quit because I felt desolation. (以前はあの灯台で働いていましたが、人恋しさを感じて辞めました。)

続きを読む

0 203
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Are you waiting for using a bathroom? トイレ待ちですか? wait は「待つ」という意味を表す動詞ですが、「楽しみに待つ」「期待する」といった意味で使われることもあります。また、bathroom は「トイレ」「お手洗い」「浴室」などの意味を表す名詞です。 Excuse me, are you waiting for using a bathroom? (すみません、トイレ待ちですか?) Are you waiting for using a restroom? トイレ待ちですか? restroom も「トイレ」「お手洗い」という意味を表す名詞ですが、こちらは、公共の場にある「トイレ」に対して使われる傾向があります。 Just to confirm, are you waiting for using a restroom? (確認なんですが、トイレ待ちですか?)

続きを読む