
goさん
2025/05/14 10:00
人間ドックを受ける を英語で教えて!
健康診断をより詳しく行う「人間ドックを受ける」は英語でどう言いますか?
回答
・get a comprehensive checkup
「人間ドックを受ける」は、上記のように表せます。
get : 手に入れる、得る、受ける、到着する(動詞)
・「〜になる」「〜に変わる」という意味でも使われます。
comprehensive : 総合的な、包括的な(形容詞)
checkup : 検査、健康診断(名詞)
ちなみに は「人間ドック」の「ドック」の語源は dock(船の修理点検設備)になります。
例文
I have to get a comprehensive checkup, so I can't go tomorrow.
明日は人間ドックを受けなきゃいけないから、行けないよ。
※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
(need to 〜 とすると主観的なニュアンスが強くなります)