プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 197
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

force 部隊 force は「力」「影響力」などの意味を表す名詞ですが、「部隊」「軍隊」などの意味も表せます。また、動詞として「強いる」「強制する」などの意味も表せます。 By the way, which force were you assigned to? (ちなみに、あなたはどの部隊に配属されたんですか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) unit 部隊 unit は「単位」「一団」などの意味を表す名詞ですが、「部隊」という意味も表せます。また、動詞として「一体化する」「団結する」などの意味を表現できます。 It’s said that the training in my unit is particularly hard. (私の部隊の訓練は特別厳しいと言われています。)

続きを読む

0 169
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Considerably. かなりね。 considerably は「かなり」「相当」「大幅に」などの意味を表す副詞になります。 He's definitely angry. Considerably. (間違いなく怒ってるよ。かなりね。) It’s quite. かなりね。 quite も「かなり」という意味を表す副詞ですが、こちらはイギリス英語では、「まあまあ」というようなニュアンスになります。 If you don't do something about it immediately, it’s gonna be a big deal. It’s quite. (早く対処しないと大変なことになるぞ。かなりね。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

続きを読む

0 191
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

katakana pronunciation カタカナ発音 pronunciation は「発音」という意味を表す名詞ですが、「(個人が持つ)発音の癖」という意味で使われることもあります。 It would be katakana pronunciation. I don't think it’s good. (それだとカタカナ発音になっちゃうよ。私は良くないと思う。) katakana pron カタカナ発音 pronunciation は pron と略されて表現されることもあります。 This word is relatively close to the katakana pron. (この言葉は、比較的、カタカナ発音に近いです。)

続きを読む

0 203
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm listening firmly. ちゃんと聞いてるよ。 listen は「聞く」という意味を表す動詞ですが、「意識して聞く」というニュアンスを持つ表現になります。(「自然と耳に入る」という場合は hear になります。)また、firmly は「ちゃんと」「しっかり」などの意味を表す副詞です。 I'm listening firmly. Why are you asking such a thing? (ちゃんと聞いているよ。なんでそんなこと聞くの?) I'm all ears. ちゃんと聞いているよ。 I'm all ears. は、直訳すると「私は全て耳です。」というような意味になりますが、「ちゃんと聞いている。」「しっかり耳を傾けている。」などの意味を表すイディオムになります。 I'm all ears because it’s so important to me. (私にとってすごく重要だから、ちゃんと聞いているよ。)

続きを読む

0 243
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

My brain is freezing. 思考停止状態です。 My brain is freezing. は、直訳すると「脳が凍っている」という意味になりますが、「思考が停止している」「考えられない」などの意味で使える表現です。また、brain は「脳」「頭脳」などの意味を表す名詞ですが、「頭がいい人」という意味でも使えます。 Hold on a second. My brain is freezing. (ちょっと待ってください。思考停止状態です。) I'm stopping thinking. 思考停止状態です。 stop は「止める」「停止する」などの意味を表す動詞ですが、「中断する」「一旦やめる」というような再開する可能性を残しているニュアンスがあります。 This is the first time I've heard of this, so I'm stopping thinking. (今、そのことを初めて聞いたので、思考停止状態です。)

続きを読む