プロフィール
have no hope of getting ahead うだつが上がらない have no 〜 で、「〜がない」という意味を表せますが、don't have 〜 とするより、「ない」ということを強調するニュアンスにできます。また、hope は「望み」「希望」「期待」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「望む」「希望する」「期待する」などの意味も表せます。 ※ get ahead は「前進する」という意味を表す表現ですが、「成功する」「昇進する」などの意味も表現できます。 I keep failing the pay raise exams, so I have no hope of getting ahead forever. (昇給試験に落ちてばかりなので、いつまでもうだつが上がらない。)
remove the middleman 中間業者を排除する remove は「取り除く」「排除する」などの意味を表す動詞ですが、「解雇する」「解任する」などの意味でも使われます。また、middleman は「中間業者」「仲買業者」「仲裁人」などの意味も表せます。 To reduce costs, we should remove the middleman. (コスト削減のために、中間業者を排除しよう。) exclude the middleman 中間業者を排除する exclude も「排除する」という意味を表す動詞ですが、remove と比べて、少し固いニュアンスになります。 For starters, we have to exclude the middleman. (手始めに、中間業者を排除する必要がある。)
modernization of the Meiji period 明治時代の近代化 modernization は「近代化」「現代化」などの意味を表す名詞になります。(イギリス英語では、modernisation と綴られます。)また、period は「期間」「時代」「終止符」などの意味を表す名詞ですが、スラングとして、口語的に「以上だ」というような意味で使われることもあります。 I like retro things, so I'm interested in the modernization of the Meiji period. (レトロなものが好きなので、明治時代の近代化に興味がある。)
passable performance 無難な出来 passable は「通行できる」という意味を表す形容詞ですが、「無難な」「まあまあの」などの意味も表現できます。また、performance は「パフォーマンス」「演奏」「演技」などの意味を表す名詞ですが、「業績」「出来」「出来栄え」などの意味も表せます。 It was a passable performance. I would like to try a new thing next time. (無難な出来だ。次回はもっとチャレンジしたい。) safe performance 無難な出来 safe は「安全な」という意味を表す形容詞ですが、「無難な」「問題のない」などの意味も表せます。 This work was a safe performance. (今回の作品は、無難な出来でした。)
It's written in the online notice. オンライン通知書に記載されている。 write は「書く」「記載する」などの意味を表す動詞ですが、「作曲する」という意味でも使われます。また、notice は「(感覚的に)気付く」という意味を表す動詞ですが、名詞として「通知」「通知書」などの意味を表せます。 What are you saying? It's written in the online notice. (何言ってんの?オンライン通知書に記載されているよ。) It's listed in the online notice. オンライン通知書に記載されているよ。 list は「リスト」「一覧表」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「(リストなどに)記載する」という意味も表せます。 It's listed in the online notice. You should check it out. (オンライン通知書に記載されているよ。確認してみて。)