プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 209
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「小銭ある?」は、上記のように表せます。 do you have 〜 ? : 〜はありますか?、〜を持っていますか? ・よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でも使われます。 change : 変化、変更、お釣り、小銭(名詞) ・「お釣り」「小銭」などの意味で使われる際は、不可算名詞になります。 例文 I wanna buy a drink. Do you have any change? 飲み物買いたい。小銭ある? ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。 ※drink は「飲み物」「飲む」といった意味の表現ですが、「お酒」「お酒を飲む」といった意味も表せます。

続きを読む

0 594
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腕時計が壊れた」は、上記のように表せます。 watch : 腕時計、懐中時計(名詞) ・「置き時計」「壁掛け時計」の場合は clock で表せます。 out of order : 壊れている、故障している ・「正常に作動していない」というニュアンスの表現です。 例文 My watch is out of order so I have to repair it. 腕時計が壊れたので、修理しなきゃいけない。 ※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。 ※repair は「修理する」「直す」といった意味の動詞ですが、「専門的な修理をする」というニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 372
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「帰りにコンビニ寄って」は、上記のように表せます。 should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 stop by 〜 : 〜による、〜に立ち寄る convenience store : コンビニ ・アメリカでは「コンビニ」がガソリンスタンドと併設されていることが多いので、「コンビニ」という意味で gas station(ガソリンスタンド)と言うこともあります。 on one's way home : 帰りの途中で、帰り道に 例文 You should stop by the convenience store on our way home. I wanna buy some snacks. 帰りにコンビニ寄って。お菓子買いたい。 ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。 ※snack は「お菓子」という意味の名詞ですが「軽食」「おつまみ」といった意味でも使われます。

続きを読む

0 395
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仮装パーティーに行く」は、上記のように表せます。 go out to 〜 : 〜に行く、〜に出掛ける ・「何か楽しいことに出掛ける」というニュアンスのある表現です。 costume party : 仮装パーティー、コスプレパーティー 例文 I'm gonna go out to a costume party today, so I have to get changed. 今日は、仮装パーティーに行くから、着替えなきゃ。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※have to 〜 は「〜しなければならない」「〜する必要がある」といった意味の表現ですが、客観的なニュアンスのある表現です。

続きを読む

0 611
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「電子マネーで払える?」は、上記のように表せます。 can I 〜 ? : (私は)〜できる? 〜してもいい? ・カジュアルなニュアンスの表現になります。 (could I 〜 ? とすると丁寧なニュアンスになります) pay : 払う、支払う(動詞) ・お金は限らず「(敬意を)払う」「(注意を)払う」といった意味も表せます。 e-money : 電子マネー(名詞) ・electronic money の略になります。 例文 Can I pay by e-money? Sorry, I don't have cash or a card. 電子マネーで払える?悪いけど現金もクレカもないよ。 ※cash は「現金」「即金」といった意味の名詞ですが、動詞として「現金化する」という意味も表せます。 ※「クレジットカード」は英語でも、そのまま credit card と表現しますが、よく card と略されて表現されます。

続きを読む