プロフィール
「最近調子どう」は英語では How are you doing lately? や What's up lately? などで表現することができます。 ※ what's up? はよく使われるスラングです。 It’s great to see you. How are you doing lately? (久しぶりだね。元気?最近調子どう?) 上記の回答は、どちらもカジュアルな表現になるので、もっと丁寧に表現したい場合は How do you do lately? と言うことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ご家族はお元気ですか? 」は英語では How is your family doing? や Has your family been well? などで表現することができます。 It's pleasure to see you after such a long time. How is your family doing? (久々に会えて嬉しいです。ご家族はお元気ですか?) ※ちなみに、スラングですが family は略されて fam と称されることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「あなたは、とてもモテるでしょう?」は英語では You're so attractive to the girls, aren't you? や You’re so popular with the girls, aren’t you? などで表現することができると思います。 ※男性に尋ねてると仮定しています。 Can I ask you something strange? You're so attractive to the girls, aren't you? (変なこと聞いていい?あなたは、とてもモテるでしょう?) ※ aren't you? は「だよね?」や「でしょう?」などの意味で使えます。 ※ attractive は「魅力的」という意味があるので、"誰々にとって魅力的"=モテる、というニュアンスです。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本