プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 449
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

一般的には、I'm tired は「私は疲れている」という訳になりますが、「眠い」という意味も持ち合わせています。 I'm so tired because I played the night away last night. (昨夜は夜遊びをしたのでとても眠いです。) 「眠気」や「睡魔」は英語で sleepiness や drowsiness と表現できるので I'm getting sleepinessや drowsiness hit me なんて言い方もオススメです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 502
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「眠っている能力」は英語で dormant ability と言い表せます。またpotential と言い表すのもオススメです。 potential は潜在能力という意味なのでピッタリです。 もしくは、「秘められた能力」というニュアンスで hidden power と表現することもできると思います。 That player has potential that hasn't been awakened yet, so you should develop it slowly. (その選手はまだ覚醒していない眠っている能力を持っているので、ゆっくりと育成していく必要があります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,717
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「眠りが浅い」は英語で light sleep と言います。 ※逆に「眠りが深い」は heavy/deep sleep や sleep soundlyで表現できます。 When I was younger, I slept soundly at night, but as I got older, I became light sleeper. (若い頃はぐっすり眠れましたが、年をとるにつれて眠りが浅くなりました。) ちなみに「夜ふかし」は英語で sit up late と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 518
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夢は簡単には叶わない」を英語で言うと dreams don't come true easily と表現できます。 Our dreams won't come true easily, but it's definitely worth the challenge. (私たちの夢は簡単に叶うものではありませんが、挑戦する価値は間違いなくあります。) ちなみに「夢は叶う」は dreams come ture というフレーズがピッタリですが、別の言い方で fulfill を使って表現することもできます。 I will fulfill your dream. (あなたの夢を叶えます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

1 439
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「夢遊病」は英語では sleepwalking と表現できます。 It is possible that I am sleepwalking, so I want to go to the hospital as soon as possible to be diagnosed. (夢遊病の可能性もあるので、一刻も早く病院に行って診断してもらいたいです。) ちなみに「悪夢」は英語で nightmare 「予知夢」は prophetic dream 「警告夢」は warning dream と言い表せます。 ご参考にしていただければと幸いです。

続きを読む