プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「紙が破れる」は、上記のように表現することができます。 paper は「紙」「用紙」などの意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」「新聞」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。)また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜な状態に変化する」などの意味でも使われます。 ※ torn は「破れた」「裂けた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「(心が)引き裂かれた」というような抽象的なニュアンスでも使われます。 I wrote powerfully, so the paper got torn. (強い力で書いたので、紙が破れた。)

続きを読む

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me speak about myself. 自分について話をさせて下さい。 let は、使役動詞として(柔らかいニュアンスの)「〜させる」という意味を表せます。また、speak は「話す」という意味を表す動詞ですが、「一方的に話す」という意味の「話す」を表す表現になります。(「複数人で話し合う」という場合の「話す」は talk で表せます。) Excuse me, let me speak about myself. (すみません、自分について話をさせて下さい。) Please let me speak about myself. 自分について話をさせて下さい。 please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。 For now, please let me speak about myself. (とりあえず、自分について話をさせて下さい。)

続きを読む

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の仕事を取らないで。」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、take away は「持っていく」「取り除く」などの意味を表す表現ですが、「奪う」「奪い去る」などの意味も表現できます。 ※ job は「仕事」「職」「職場」などの意味を表す名詞になります。 What the hell are you doing? Don't take away my job. (何やってるの?私の仕事を取らないでほしい。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現することができます。

続きを読む

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の目にはそう見える。」は、上記のように表現することができます。 perspective は「視点」「観点」「物の見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味で使われることもあります。また、look は「(見ようと意識して)見る」「見つめる」「注視する」などの意味を表す動詞ですが、「〜に見える」という意味も表現できます。(名詞として「見た目」「顔つき」「表情」などの意味も表せます。) Between you and me, from my perspective, it looks like he's lying. (ここだけの話だけど、私の目には、彼は嘘をついてるように見える。)

続きを読む

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Also I have one suggestion. 私からも一つ提案があります。 one は「一つ」「一つの」などの意味を表す表現ですが、代名詞として「人」や「もの」などのことも表します。(a ではなく one を使うと「一つ」という部分を強調したニュアンスを出せます。)また、suggestion は「提案」「提言」などの意味を表す名詞です。 Lastly, also I have one suggestion. (最後に、私からも一つ提案があります。) Also I have one proposal. 私からも一つ提案があります。 proposal も「提案」という意味を表す名詞ですが、こちらは suggestion と比べて、「積極的な提案」というニュアンスがあります。 I’m sorry to bother you, but also I have one proposal. (お手数をお掛けしますが、私からも一つ提案があります。)

続きを読む