kuuさん
2022/12/05 10:00
選挙に行く を英語で教えて!
選挙権が与えらえれる年になったので、「今年、初めて選挙に行きます」と言いたいです。
回答
ベストアンサー
・Go to vote
・Go to the polls
・Cast your ballot
I'll go to vote for the first time this year since I've reached the legal voting age.
法定選挙年齢に達したので、今年は初めて投票に行きます。
Go to voteは「投票に行く」という意味で、選挙や投票がある際に使われます。これは直訳であるため、特別なニュアンスはありません。また、"Go to vote"は命令形・働きかけとして使われることも多いです。例えば、選挙率を上げるためのキャンペーン等で、「投票に行きましょう」や「投票行動を起こしましょう」のような意味合いで使われます。
Since I've reached the voting age, I'll go to the polls for the first time this year.
選挙権が与えられる年になったので、今年初めて選挙に行きます。
I've just turned the legal age, so I'll cast my ballot for the first time this year.
「法的に選挙権が与えられる年齢になったので、今年初めて投票に行きます。」
"Go to the polls"と"Cast your ballot"はともに選挙に参加することを指す表現ですが、一部の違いがあります。
"Go to the polls"は主に投票所に行く行為そのものを指します。たとえば、選挙の日に友人に「投票所に行きましょう」と言いたいときには "Let's go to the polls"などと使います。
一方、"Cast your ballot"は実際に投票用紙に自分の選択を記入し、それを提出するという行為を示しています。オンライン投票や郵送での投票を含む、投票そのものの行為を指します。
だから、「投票に行き投票する」なら "Go to the polls and cast your ballot"のように両方を使うこともあります。
回答
・go to vote
「選挙に行く」は、上記のように表せます。
go : 行く(動詞)
・自動詞なので「〜に行く」「〜をしに行く」という際は to を付けます。
vote : 投票する、票を入れる(動詞)
例文
I’m gonna go to vote for the first time this year. I really look forward to it.
今年、初めて選挙に行きます。とても楽しみです。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※look forward は、直訳すると「前を見る」という意味になりますが「楽しみにする」「期待する」といった意味で使われる慣用表現です。
回答
・I'm gonna vote.
「選挙に行く。」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
例)
I'm gonna buy new one.
新しいものを買うつもりです。
vote : 投票する、決める(動詞)
例文
I’ve reached the age to vote, so this year I'm gonna vote for the first time.
選挙権が与えらえれる年になったので、今年、初めて選挙に行きます。
※reach は「着く」「到着する」といった意味の動詞で、have reached(現在完了)とすると「過去に到達して、現在もその影響下にある」という意味を表せます。
回答
・go to the polls
・vote
英語で「選挙に行く 」は
「go to the polls」ということができます。
「go to the polls」(ゴートゥーザポール)は、
選挙投票所に行くことを意味します。
また、「vote」(ボート)を使っても、
「選挙へ行く」と言うことができます。
使い方例としては
「I'm going to vote」
(意味:私は投票しに行く)
「I'm going to polls to vote for Mr Tanaka」
(意味:私は田中さんに投票しに選挙へ行く)
このようにいうことができますね。
回答
・go to vote
・go to election
選挙に行くは go to vote / go to election で表現出来ます。
vote は"投票、票決、票、投票権、選挙権"
election は"選挙、当選"という意味を持ちます。
This is the first year that I am allowed to vote, so I am going to vote for the first time this year.
『選挙権が与えらえれる年になったので、今年初めて選挙に行きます』
The people's future should be changed by themselves, so let's go to elections.
『国民の未来は自分たちで変えるべきなので選挙に行こう』
ご参考になれば幸いです。
Japan