プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 435
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「プーンとにおいがした」は英語では smell came wafting や smelled slightly などで表現することができると思います。 In the evening, when I was walking in the shopping street, the smell of curry came wafting. (夕方、商店街を歩いていたら、カレーのニオイがプーンとした。) ※「プーン」という表現の解釈によりますが、"ふわっと"というニュアンスならwafting を使った表現が良いかなと思います。("ほんのり"というニュアンスなら slightly が使えると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 704
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「フィジカルアセスメント 」は英語でも、そのまま physical assessment と表現することができます。 I've been feeling unwell lately, so I plan to have a physical assessment soon. (私は、最近体調不良が続いているので、近いうちに、フィジカルアセスメントをするつもりです。) ※ちなみに physical は「肉体の」や「身体の」というイメージが強いかと思いますが、「自然科学の」のという意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,074
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ファザコン」は英語では electra complex や father complex などで表現することができます。 To be honest, I have an electra complex. My father is the ideal male figure. (正直言って、私はファザコンです。お父さんが理想の男性像なんです。) ※ ideal(理想、理想的な、など) ※もっとカジュアルに表現したい場合は daddy's girl(娘の場合)と表現することができると思います。 ご参考にしていただければば幸いです。

続きを読む

0 1,765
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ピヨピヨ」は英語では cheep cheep や tweet tweet などで表現することができます。 I can hear the chick's voice "cheep cheep". Do you have chicks on your property? (ピヨピヨっていうヒヨコの声が聞こえる。敷地内でニワトリを飼ってますか?) ※ property(敷地内、財産、など) ※ちなみに chick は「ヒヨコ」という意味ですが、スラングで、女性のことを chick と呼んだりすることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,547
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本のことわざ、「ひょうたんから駒」を英語で表現するなら Mows may come to earnest. や Unexpected things often happen. などで言い表わすことができると思います。 The director just brought us a souvenir. It's the mows may come to earnest. (ちょうど、部長がお土産を持ってきてくれたよ。ひょうたんから駒だね。) ※ちなみに、mow を使ったスラング mow someone's lawn は「誰かの彼女に手を出す」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む