プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 744

「抜擢される」は英語では be selected や be chosen または be promoted などで表現することができます。 ※「選ばれた者」という意味で chosen one というフレーズがあります。 Out of the auditions, I was selected to be the leading actress. (私はオーディションの中から主演女優に抜擢されました。) At a young age, he was promoted to the post of manager. (彼は若くして部長職に抜擢された。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,023

「後味が悪い」は英語では leave a bad taste in the mouth や have a bad aftertaste などで表現することができます。 ※bad の部分は bitter や sour など具体的な味に置き換えて表現できます。 I don't think it tastes that bad, but it has a bad aftertaste. (そこまで不味くはないと思うんだけど、後味が悪いね。) At first I thought it was delicious, but it left a bitter taste in my mouth. (最初は美味しいと思ったけど、苦味が残るね。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,250

「原動力」は英語で driving force や motive power などで表現することができます。 また motivation は「動機」という意味ですが”私の原動力は〜”のようなケースでも使えます。 Children's growth is my motivation. (子どもたちの成長が私の原動力です。) This is the most important part because this motor is the driving force for all movements. (このモーターがすべての動きの原動力となるので、これは最も重要な部分です。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 818

「耳にする」は英語では、シンプルに hear または get the word などで表現することができます。 ※「聞き耳を立てる」は listen with all one's ears と言ったりします。 Recently, I often hear bad rumors about the company I work for, but I want to believe that these are just rumors. (最近よく勤めている会社の良くない噂を耳にするが、ただの噂だと信じたい。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 228

「口が滑る」ですが、英語でもとても似た表現があります。slip of the tongue(舌が滑る) 他にも「失言する」という意味の言葉の gaffe も「口が滑る」を英語で表現する際に使えると思います。 It must have been a secret, but I made a slip of my tongue. (内緒だったはずなのに、口を滑らせてしまった。) He lost his status as an entertainer due to a gaffe on SNS.(彼はSNSで口を滑らせ、芸能人としての地位を失った。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む