プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 507
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「めぼしい」は英語では notable や valuable などで表現することができると思います。 As of now, there is no notable information. At this rate, the case will become a cold case. (今のところ、めぼしい情報が何もない。このままではこの事件は迷宮入りになる。) ※ cold case(迷宮入り事件、未解決事件、など) ※ちなみに notable には「有名な」や「有名人」という意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,034
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メニューをおさげします 」は英語では May I take the menu? や Could I take the menu? などで表現することができると思います。 Is this everything for your order? Then may I take the menu? (注文は以上でよろしいでしょうか?それではメニューをおさげします。) ※ちなみに menu は"献立表"や"提供する料理のリスト"などの意味は表せますが、(日本語の「メニュー」と違って)個々の品目に対しては使いません。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 598
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「めちゃくちゃ」は英語では very や so などで表現することができると思います。(もっと強調したい場合は extremely が使えます。) I'm very busy with work. When you get a chance, could you help me? Come on! (仕事がめちゃくちゃ忙しい。もし手が空いてたら、手伝ってくれない?頼む。) ※ come on はカジュアルな感じにはなりますが「お願い」という意味でも使えます。 ※ Thank you very much. のように、日本では very の方が認知されている気がしますが、so もよく使われます。ニュアンス的には so の方が very より多少カジュアルになると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 622
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メタボリックシンドローム 」は英語でも metabolic syndrome と表現することができます。 ただ、カジュアルに使われる言葉ではないので、「メタボ」のようなニュアンスで表現したい時は overweight などの言い方をした方がいいと思います。 It seems that people who have been diagnosed with metabolic syndrome must absolutely participate in the training. (メタボリックシンドロームと診断された人は絶対に研修に参加しないといけないらしいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 497
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メスで切り開く」は英語では cut open with a scalpel や lay open with a surgical knife などで表現することができます。 I'm a surgeon, so I cut open patients' bodies with a scalpel every day. (外科医をしているので、毎日患者さんの体をメスで切り開いています。) ※ surgeon(外科医、執刀医、など) ※ちなみに lay open は「公開する」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む