プロフィール
「やっぱり桁が違う」は英語では after all, 〇〇 is one digit off や after all, 〇〇 is in a different class などで表現することができると思います。 After all, the price of the luxury brand is one digit off. I definitely can't buy it. (高級ブランドの価格は、やっぱり桁が違うね。絶対買えないよ。) ※ちなみに、(人に対して)「レベルが違う」という意味で different breed という表現が使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「やっと矯正器が外れた」は英語では finally got braces off や finally got retainers off などで表現することができます。 I finally got my braces off. I've had it for a long time so I’m very happy with it. (やっと矯正器が外れた。長い間付けていたので、とても嬉しい。) ※ちなみに finally は「やっと」や「ようやく」などの意味を表せますが、基本的には、待ち望んでいたことなど、ポジティブなことに対して使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「モリモリ食べた」は英語では ate a lot や ate heartily などで表現することができます。 I made a hamburger steak, which my child loves, for dinner, so my child ate a lot of dinner. (子供の大好きなハンバーグを夕食に作ったので、子どもがお夕飯をもりもり食べた。) ※ hamburger steak で「ハンバーグ」を表せます。(hamburger だけで表現されることもあります。) ※ちなみに 「食べる」は eat 以外にも have で表現されることもありますが、have の場合は"食事を取る"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ものを飲み込むのが大変 」は英語では have a hard time swallowing や be difficult to swallow などで表現することができると思います。 Lately, my throat is swollen, so I have a hard time swallowing. I eat only jelly. (最近、のどが腫れているので、物を飲み込むのが大変です。ゼリーだけ食べてます。) ※ swollen(腫れた、膨れた、など) ※ swallow は食べ物などを「飲み込む」だけでなく、言葉などを「うのみにする」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「もっともな意見」は英語では just opinion や reasonable opinion などで表現することができます。 Thank you for your detailed explanation. This is a just opinion. I have no objections completely. (丁寧なご説明ありがとうございます。もっともなご意見です。何の反論もございません。) ※ just は「だけ」や「ちょうど」などの意味のイメージして強くかと思いますが、「適切な」「正当な」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本