watabechan

watabechanさん

watabechanさん

ものを飲み込むのが大変 を英語で教えて!

2023/06/22 10:00

のどが腫れているので、「物を飲み込むのが大変」と言いたいです。

Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/18 00:00

回答

・Having a hard time swallowing something.
・Struggling to gulp something down.
・Having difficulty getting something down.

I'm having a hard time swallowing something because my throat is swollen.
のどが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。

「Having a hard time swallowing something」は物理的な飲み込みに苦労するという意味だけでなく、比喩的には「何かを受け入れるのが難しい」や「何かを信じるのが難しい」という意味もあります。例えば、信じられないような驚きのニュースや、自分の価値観に合わない考え方などを「飲み込むのが難しい」と表現します。このフレーズは、日常生活やビジネスの場面など、様々なシチュエーションで使うことができます。

I'm struggling to gulp something down because my throat is swollen.
どが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。

I'm having difficulty getting something down because my throat is swollen.
どが腫れているので、何かを飲み込むのが大変です。

Struggling to gulp something downとHaving difficulty getting something downは類似した意味を持つが、微妙な違いがある。Struggling to gulp something downは物理的な困難を表し、特に飲み物や大きな食べ物を飲み込むことに苦労していることを指す。一方、Having difficulty getting something downはより一般的で、食べ物や飲み物だけでなく、困難な事実や情報を飲み込む(理解・受け入れる)ことに苦労していることも含む。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/07 07:06

回答

・have a hard time swallowing
・be difficult to swallow

「ものを飲み込むのが大変 」は英語では have a hard time swallowing や be difficult to swallow などで表現することができると思います。

Lately, my throat is swollen, so I have a hard time swallowing. I eat only jelly.
(最近、のどが腫れているので、物を飲み込むのが大変です。ゼリーだけ食べてます。)
※ swollen(腫れた、膨れた、など)

※ swallow は食べ物などを「飲み込む」だけでなく、言葉などを「うのみにする」という意味も表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

0 264
役に立った
PV264
シェア
ツイート