Mie Oikawa

Mie Oikawaさん

2023/07/13 10:00

飲み込む力が弱くなる を英語で教えて!

食事をしている時にむせてしまったので、「年取ると飲み込む力が弱くなるんだよね」と言いたいです。

0 365
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Losing the ability to swallow properly.
・Difficulty swallowing
・Impaired swallowing function

You know, as we age, we're losing the ability to swallow properly.
「知ってる?年を取ると、ちゃんと飲み込む能力が弱くなってくるんだよ。」

「Losing the ability to swallow properly」は、「正しく飲み込む能力を失う」という意味です。これは、病気や怪我、加齢などにより、飲み込む動作が上手く行えなくなってしまう状態を指します。ヒトが食事をする際や唾液を飲み込む際に必要な動作であるため、この能力を失うと日常生活に大きな支障をきたします。医療や介護の現場、または健康関連の話題で使われることが多い表現です。

I guess as you get older, you have more difficulty swallowing, huh?
「年をとると、飲み込むのが難しくなるんだよね?」

Getting older can lead to impaired swallowing function, you know.
「年を取ると、飲み込む力が弱くなるんだよね。」

Difficulty swallowingは日常的な会話でよく使われ、飲み込むときに問題があることを指す一般的な表現です。「食事を飲み込むのが難しい」といった具体的な状況を述べる際に使われます。

一方、Impaired swallowing functionは医学的な文脈で使われることが多く、飲み込む能力が物理的または神経学的な問題によって損なわれていることを指します。この表現は医者や看護師などの医療専門家が診断や説明の際に使うことが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/20 21:53

回答

・ability to swallow has been weakened

「ability」は「~する能力」
「swallow」は動詞で「飲み込む」という意味です。
「weaken」は「~を弱める、弱くする、もろくする」という意味があります。

例文
I choked while eating. As you get older, your ability to swallow has been weakened.
食事をしている時にむせてしまった。年取ると飲み込む力が弱くなるんだよね。
→「choke」は「むせる」「窒息する」などの意味があります。

My mother's ability to swallow has been weakened.
私の母は、飲み込む力が弱くなっています。

役に立った
PV365
シェア
ポスト