プロフィール
「鮮度が命」は英語では freshness is the key や freshness is the most important thing などで表現することができると思います。 To be clear, freshness is the key to vegetables. That is why the delivery system is the most important factor. (はっきり申し上げると、野菜は鮮度が命です。だからこそ、配送のシステムが最も重要な要素なのです。) ※ key は「鍵」という意味ですが、よく「凄く重要なこと」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「選択肢が多い」は英語では many choices や many options などで表現することができます。 I think customers can’t decide because there are too many choices to decide. You should reduce the number of dishes. (お客様はたぶん、選択肢が多くて決められない。品目をもっと減らした方がいい。) ※ I think はよく「たぶん」というニュアンスで使われます。 ※ちなみに choice(選択) はchoose(選択する)の名詞形ですが、make a choice としても「選択する」を表すことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「線路が切れる」は英語では train track is cut offや railroad track ends などで表現することができると思います。 This is a train track that is no longer in use, so the train track is cut off here. (これは今はもう使われていない線路なので、ここで線路が切れているんです。) ※ no longer(もう〜ない、もはや〜ない、など) ※ちなみに end は動詞として「終わる」「終える」という意味で使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「線が細い」は英語では slender や slim などで表現することができると思います。 She is slender, so I think she looks good in clothes that look like that. It doesn't look good on me. (彼女は線が細いからあーゆう感じの服が似合うんだと思う。私が着ても似合わないよ。) ※ちなみに slender や slim は基本的には、ポジティブな意味で「線が細い」を表現できる言葉だと思います。(skinny の場合はネガティブなニュアンスが入ります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「専属シェフ」は英語では exclusive chef や dedicated chef などで表現することができます。 On our next trip, it seems that an exclusive chef will cook for us in our room. I'm looking forward to it. (今度の旅行では、専属シェフが部屋で料理を作ってくれるらしいよ。楽しみだなあ。) ※ちなみに、日本では「シェフ」以外にも、「コック」と言うこともありますが、これは和製英語になります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本