プロフィール
「(人を)指し置く」は英語では over all や over などで表現することができると思います。 It’s not good to make a decision over all her. I think we should talk again when everyone is together. (妹を指し置いて決めるのは良くない。みんなが揃ってからもう一度話し合うべきだと思う。) ※ちなみに over は over the 〜?(〜よりも?)みたいなニュアンスでの表現もカジュアルによく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「(人)を転がす」は英語では trip up や trip などで表現することができると思います。 My brother is so mean that he sticks his leg out and trips me up. (私の兄は意地悪なので、何かと足を出して私を転がしてくる。) ※ mean(意地悪、卑劣な、意味する、など) ※ stick out(突き出す、はみ出る、など) ※ちなみに trip は 「旅行」というイメージが強いかと思いますが、「転ばせる」の他にも、スラングで「(薬物などによって)幻覚を見る」みたいな使われ方もされます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「(ラクダの)こぶ 」は英語では hump と表現することができます。 I've always wondered, what is a camel's hump made of? (いつも気になってたんだけど、ラクダのこぶは何からできているんだろう?) ※ wonder(気になる、疑問に思う、驚き、など) ※ちなみに、ラクダは背中の真ん中にコブがあることと、水曜日が一週間の真ん中に位置していることをかけて、「水曜日」のことを hump day と呼ぶというスラング表現があります。("週末まであと少しだ"みたいな意味で Happy hump day. なんて言い回しもあります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「(お風呂の)蓋をしめる 」は英語では put on the cover や close the cover などで表現することができると思います。 When you get out of the bath, put on the cover so that the hot water doesn't cool down. (お風呂から上がったら、お湯が冷めないように蓋をしめてね。) ※「蓋」を表す英語表現は他にも、lid(鍋などの蓋) や cap(瓶などの蓋)などありますが、「お風呂(浴槽)」の場合は、通常 cover が使われると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ちょっと難しいですね」は英語では It's a little difficult. や It's a bit difficult. などで表現することができると思います。 That week is a little difficult because we have to prepare for the inventory of the product warehouse. (その週は、製品倉庫の棚卸しの準備をしなければならないので、ちょっと難しいですね。) ※ inventory(棚卸し、在庫、など) ※ちなみに a bit は a little と同じような意味ですが、a little より、カジュアルなニュアンスかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本