プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 703
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パンくず」は英語では breadcrumbs と表現することができます。 I usually don't buy panko, so I use breadcrumbs as panko. (私は普段、パン粉は買わないので、パンくずをパン粉として使っています。) ※日本で使われているような「パン粉」は世界的にある程度、認知されていて panko で通じる場合もあるようです。 ※ちなみに、「パン」は英語で bread ですが、bread はスラングとして「お金」という意味で使われることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 633
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハンカチに花の刺繍をした」は英語では embroidered a flower on a handkerchief や embroidered a blossom on a handkerchief などで表現することができます。 I'm good at embroidery, so I embroidered a flower on a handkerchief instead of a name. (刺繍が得意なので、名前の代わりにハンカチに花の刺繍をした。) ※ちなみに blossom の場合は、"果物などが実る木に咲く花"になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「はるか上空」は英語では far up in the sky や high up in the sky などで表現することができます。 A sudden strong wind blew away the balloon I was carrying, and it went up into far up in the sky. (突然の強風で持っていた風船が飛ばされてしまい、はるか上空まで上がっていった。) ※ちなみに、「低空」の場合は英語で low altitude と表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 623
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ぱりんと割れた」は英語では crack と表現することができます。 On my way to school this morning, I stepped on a puddle of ice and it cracked. (今朝学校に行く途中、水たまりに張った氷を踏んだら、氷がぱりんと割れた。) ※puddle(水たまり、混同する、小便をする、など) ※ちなみに crack は「ひびが入る」という意味もあります。(スラングとして crack on というと「何かを始める」という意味を表現できます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 874
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バランス感覚」は英語では sense of balance と表現することができます。 There is no problem. I do yoga, so I have confidence in my sense of balance. (問題ありません。私はヨガをやっているので、バランス感覚には自信がある。) ※ちなみに、サーカスなどの「綱渡り」のことを英語では balancing act というのですが、これは、両立が難しい何かしらの2つのことの"バランスを取る"という意味を表すことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む