プロフィール
2022/11/04 17:03
「前科者」は英語では former convict や ex-convict などで表現することができます。 He's actually a former convict, and it seems he's been hiding it and working here. (彼は実は前科者で、しかもそれを隠してここで働いていたみたいだ。) Ideally, the society will become more accepting of ex-convicts, and the recidivism rate will be lower. (前科者も受け入れることが出来る社会になって、再犯率が低くなるのが理想だ。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/11/04 12:38
「鮮烈な」は英語では furiously や vivid などで表現することができます。 I went to a concert for the first time, and I was furiously impressed by the brilliant performance that exceeded my expectations. (初めてコンサートに行き、きらびやかで想像以上のパフォーマンスに、鮮烈な印象を受けました。) The audience at the venue was greatly excited by his vivid appearance. (彼の鮮烈な登場に、会場の観客は大興奮に陥った。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/11/04 12:25
「詮索する」は英語では pry into や snoop などで表現することができます。 I know you're interested, but please don't pry into my past. (興味があるのはわかったが、私の過去について、いろいろ詮索をするのはやめてくれ。) I secretly snooped on him, but couldn't find anything worthy of an article about his past. (私はこっそり彼について詮索してみたが、記事になりそうな過去は何も見つからなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/11/04 12:17
「繊細な」は英語では sensitive や delicate などで表現することができます。 He always pretends to be a daring man, but his true nature is that he is very sensitive and always cares about what others think of him. (彼はいつも豪快な男のように振る舞っているが、実は彼の本来の性格は非常に繊細で、いつも他人の目を気にしている。) This piece is very delicate, so please do not touch it casually. (この作品は非常に繊細なので、気軽に触らないでください。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/11/04 12:11
「迂回する」は英語では take a detour 「旋回する」は英語では circle で表現することができます。 I had to take a detour because the road was impassable due to construction. (道路が工事中で通行できなかったので、迂回しなくてはならなかった。) The fighter circled to the right to avoid artillery fire from the ground. (戦闘機は右に旋回して地上からの砲撃を避けた。) ご参考にしていただければ幸いです。