Kanna

Kannaさん

2023/07/13 10:00

フライング を英語で教えて!

短距離走でスタートのタイミングが取れなかったので、「フライングして失格になった」と言いたいです。

0 196
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 00:00

回答

・False start
・Jumping the gun
・Jumping the start

I was disqualified for a false start in the sprint race.
短距離走でフライングスタートをしてしまい、失格になりました。

「False start」は「フライング」や「早まったスタート」を意味する英語表現で、主に競技などでのスタートが早すぎたときに使われます。例えば、競泳や陸上競技での出発信号前の動きなどを指します。また、比喩的には、何かを始める際に早まった行動や誤ったスタートを指すこともあります。ビジネスやプロジェクトなど、計画が未熟なまま始まってしまったときなどに使えます。

I was disqualified in the sprint race for jumping the gun.
「短距離走でフライングしてしまい、失格になりました。」

I was disqualified for jumping the start in the sprint race.
短距離走でスタートを飛び出し、失格になりました。

Jumping the gunは、何かを予定より早く、または準備が整う前に始めることを指す一般的な表現です。一方、jumping the startは主にスポーツやレースの文脈で使われ、競技者がスタート信号より早く動き出すことを指します。Jumping the gunの方が広範でより一般的に使われますが、jumping the startは特定の状況や文脈でのみ使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/19 06:57

回答

・false start
・gun jumping

「フライング」は英語では false start や gun jumping などで表現することができます。

Due to extreme tension, I was disqualified by a false start because I could not get the timing to start.
(極度の緊張のせいで、スタートのタイミングが取れずフライングして失格になった。)
※ extreme tension(極度の緊張)
※ disqualify(失格にする、不適格とする、など)

※ちなみに「フライング」という表現は和製英語になります。flying と言っても意味が通じません。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV196
シェア
ポスト