プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 694

「素っ気ない」は英語では curt や cold などで表現することができます。 Being shy, I treated the boy I loved curtly. (恥ずかしがり屋の私は好きな子に、素っ気なく接してしまった。) He's always cold to his colleagues, but apparently he's really kind to his local friends. (彼はいつも同僚に素っ気ないが、地元の友達にはめちゃくちゃ優しいらしい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,194

「粗探し」は英語では find fault や look for fault などで表現することができます。 I envy my friend who is too perfect, so I'm desperate to find fault with him. (完璧過ぎる友人がうらやましいので、彼の粗探しに必死だ。)  My job is to inspect products, so I just judge whether they pass or fail according to quality standards, and I'm not looking for faults. (私の仕事は検品なので、品質基準に従って合格、不合格を判断してるだけで、粗探しをしている訳ではありません。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 758

「疎外感」は英語では sense of alienation や feeling of alienation などで表現することができます。 When I first started living abroad, I didn't know anyone and felt a sense of alienation. (海外生活を始めた当初は知り合いもおらず、疎外感を感じました。) Feeling nostalgic for a new place or feeling alienated from a familiar place, humans are strange creatures. (初めての場所を懐かしく思ったり、いつもの場所で疎外感を感じたり、人間は不思議な生き物だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 433

「疎開」は英語では evacuation で表現することができます。 During the war, children were evacuated and had a hard life. (戦争中の子供たちは、疎開をして辛い生活を送っていた。) During the war, I was a city kid, so at first I didn't like the countryside where I was evacuated to, but after making friends, I eventually came to like the countryside. (私は戦時中、都会っ子だったから、疎開先の田舎が最初は嫌だったが、友達ができて最終的には田舎が好きになった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,273

「疎遠になる」は英語では drift apart や become estranged などで表現することができます。 I kept in touch with a friend I met while studying abroad, but before I knew it, we had drifted apart. (留学先で知り合った友人と連絡を取り合っていたが、いつの間にか疎遠になった。) When I was 18, I left my hometown for Tokyo and became estranged from my siblings. (私は18歳で地元を離れて東京に来てから、兄弟とは疎遠になった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む