プロフィール
「ランチメニュー」は英語では lunch menu や lunch special などで表現することができます。 Is that an Italian restaurant in front of the station? I wanna go with you! They have a good lunch menu, right? (それって駅前のイタリアンレストラン?行こう!あそこは良いランチメニューがあるよね。) ※ちなみに、日本語の「メニュー」と違って menu には「品目」という意味はありません。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ランチに出る時間ある? 」は英語では Do you have time to go out to lunch? や Can you have time to go out to lunch? などで表現することができると思います。 It’s 12 o’clock now, are you gonna be finished the work? Do you have time to go out to lunch now? (今、12時だけど、仕事終わりそう?今ランチに出る時間ある?) ※ちなみに go out は「死ぬ」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ランク外」は英語では unranked や outside the ranking などで表現することができます。 My favorite band’s new song was unranked last week, but this week it’s number one. (わたしの好きなバンドの新曲、先週はランク外だったけど、今週は1位になったよ。) ※ちなみに rank は、名詞として「ランク」や「階級」「地位」などの意味を持ちますが、動詞としては「ランク付けする」や「評価する」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ラップをかける」は英語では wrap it with plastic wrap や cover it with plastic wrap などで表現することができます。 This is dinner for today, so when you get home, wrap it with plastic wrap and warm it up before eating. (これ今日の晩御飯だから、帰ってきたら、ラップをかけて温めてから食べてね。) ※ちなみに cover を使ったスラングで cover up と言うと「もみ消す」というような意味を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「ラッピング電車」は英語では wrapping train や train covered in advertisements などで表現することができると思います。 There seems to be a promotional event for 〇〇 in Yokohama, so 〇〇’s wrapping trains are running. (横浜で〇〇のPRイベントがあるらしく、〇〇のラッピング電車が走っています。) ※ちなみに wrap を使ったスラング表現で That's a wrap. というと「これで終わり」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本