プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,799
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「質問コーナー 」ですが、英語では question and answer session や question and answer segment などで表現することができると思います。 From here, it is a question corner from the audience. Questions to answer were randomly selected. (ではここからは視聴者の方からの質問コーナーです。お答えする質問は無作為に選んでおります。) ※ちなみに segment は「区分」などの意味がありますが、番組などの「コーナー」に近い使われ方をします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 436
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「湿布」は英語では patch や cold patch などで表現することができます。 I’m sore, so I’m going to apply a patch and take a good rest today. (筋肉痛なので、今日は湿布を貼ってゆっくり休むことにするよ。) ※運動などによる軽度の筋肉痛は sore で表現することができます。 ※ apply は「申請する」などの意味を持ちますが、「(湿布などを)貼る」や「(化粧品などを)塗る」などの意味も表せます。 ※あまり日常的には使われない表現かと思いますが poultice という言い方もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 514
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「湿り気」は英語では moisture や damp などで表現することができます。 The soil in this area has moisture. It is easy to fall, so you have to be careful when climbing. (この地域の土には湿り気がある。転びやすいので、登る時には注意が必要だ。) ※ちなみに moisture はフラットに「湿り気」を表現するニュアンスですが、damp の場合は、不快な感じの「湿り気」というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 826
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「湿っぽい話 」は英語では gloomy talk や gloomy story などで表現することができると思います。 Don’t just have gloomy talks. You should think of something more fun. (湿っぽい話ばかりするなよ。もっと楽しいことを考えた方がいいよ。) ※ちなみに gloomy は「湿っぽい」や「憂鬱な」「陰気な」など人の気持ちや気分の状態について表せますが、他にも空や部屋などの、「暗さ」についても表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 589
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「失敗に屈する」は英語では give in to failure や give in to mistakes などで表現することができると思います。 I'm not the type to give in to failure. Rather, I can learn and grow from failure. (私は、失敗に屈するタイプではない。むしろ失敗から多くのことを学んで成長出来る。) ※ rather(むしろ、進んで、など) ※ give in to 〜 で「〜に屈する」という意味を表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む