meikoさん
2023/07/13 10:00
ランチメニュー を英語で教えて!
「行ってみたいイタリア料理のお店があるんだけど」と言われたので「行こう!あそこは良いランチメニューがあるよね」と言いたいです。
回答
・Lunch Menu
・Lunch Specials
・Lunch Selections
Let's go! They have a great lunch menu, don't they?
「行こう!あそこは良いランチメニューがあるよね?」
「Lunch Menu」は、昼食用のメニューを指す英語表現です。レストランやカフェなどの飲食店で、昼間の時間帯に提供される料理やセットメニューをリストアップしたものを指します。主に12時から14時くらいまでの時間帯に使われ、ビジネスマンや学生、観光客などがランチタイムに飲食店を利用する際に使われる表現です。また、一般的にはディナーメニューよりも価格が安い傾向があります。
Let's go! They have great lunch specials, don't they?
「行こう!あそこは良いランチスペシャルがあるよね?」
Let's go! They have a good lunch selection, don't they?
「行こう!あそこは良いランチメニューがあるよね?」
Lunch Specialsは主にレストランが特定の日に提供する限定メニューを指します。特価で提供されることが多く、セットメニューの形を取ることもあります。一方、Lunch Selectionsはランチタイムに提供されるメニュー全般を指します。これには特定の日に限らず、常時提供される料理が含まれます。Specialsは期間限定の特別メニューやお得なメニューを強調するのに対し、Selectionsは選択肢の豊富さを強調します。
回答
・lunch menu
・lunch special
「ランチメニュー」は英語では lunch menu や lunch special などで表現することができます。
Is that an Italian restaurant in front of the station? I wanna go with you! They have a good lunch menu, right?
(それって駅前のイタリアンレストラン?行こう!あそこは良いランチメニューがあるよね。)
※ちなみに、日本語の「メニュー」と違って menu には「品目」という意味はありません。
ご参考にしていただければ幸いです。