Hiro

Hiroさん

2024/03/07 10:00

このレストラン、持ち帰りメニューありますか? を英語で教えて!

レストランで、持ち帰りメニューの有無をウェイターに確認したいです。

0 651
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・Do you do takeout?
・Do you have a to-go menu?

「テイクアウトやってますか?」という意味の、とても自然でカジュアルな聞き方です。レストランやカフェで、持ち帰りできるか気軽に尋ねたい時にぴったり。「Do you offer takeout?」よりも口語的で、日常会話でよく使われます。電話やお店で直接聞く場面で活躍します。

Hi, do you do takeout?
こんにちは、持ち帰りはやっていますか?

ちなみに、"Do you have a to-go menu?" は「持ち帰り用のメニューありますか?」という意味だよ。レストランで食事した後、家族へのお土産や後で食べるために持ち帰りを考え始めた時や、入店前にどんなものがテイクアウトできるか知りたい時に気軽に使える便利な一言なんだ。

Excuse me, do you have a to-go menu?
すみません、持ち帰り用のメニューはありますか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 21:09

回答

・Does this restaurant have a take-out menu?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「このレストラン、持ち帰りメニューありますか?」は英語で上記のように表現できます。
take-out menuで「持ち帰りメニュー」と意味になります。

例文:
A: I’m exhausted today, so I don’t want to cook.
今日はめっちゃ疲れているんです。料理したくないです。
B: How about that new restaurant?
あの新しいレストランはどう?
A: Does this restaurant have a take-out menu?
このレストラン、持ち帰りメニューありますか?

* exhausted とても疲れている
(ex) I’m exhausted now, so can I take a bath first?
とても今疲れているので、まずお風呂に入ってもいいですか?

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV651
シェア
ポスト