Aotoさん
2023/07/13 10:00
ランチに出る時間ある? を英語で教えて!
会社で、同僚に「仕事終わりそう?今ランチに出る時間ある?」と言いたいです。
回答
・Do you have time for lunch?
・Can you make it for lunch?
・Are you free for lunch?
Do you think you'll be done with your work soon? Do you have time for lunch?
「仕事、もうすぐ終わりそう?ランチに行く時間ある?」
「Do you have time for lunch?」は、「ランチの時間はありますか?」という意味です。このフレーズはビジネスシーンやカジュアルなシーンなど、相手に食事に行く時間があるか確認したいときに使用します。また、このフレーズは相手と一緒に食事をすることを提案する際にも使えます。つまり、相手をランチに誘う意味も含まれます。ビジネス上の打ち合わせや友人との交流など、さまざまなシチュエーションで使用できます。
Do you think you can wrap up your work? Can you make it for lunch now?
「仕事を終えることはできそう?今、ランチに出る時間がある?」
Do you think you'll finish up soon? Are you free for lunch?
「そろそろ終わりそう?ランチに出る時間ある?」
「Can you make it for lunch?」は、相手がランチに参加することが可能かどうかを問う表現です。主に予定やプランを設定する際に使われます。一方、「Are you free for lunch?」は、相手がランチの時間に自由であるかどうかを尋ねる表現で、カジュアルなランチの誘いなどに使われます。つまり、前者は具体的な予定やイベントについての確認、後者はより一般的な時間の確認に使われます。
回答
・Do you have time to go out to lunch?
・Can you have time to go out to lunch?
「ランチに出る時間ある? 」は英語では Do you have time to go out to lunch? や Can you have time to go out to lunch? などで表現することができると思います。
It’s 12 o’clock now, are you gonna be finished the work? Do you have time to go out to lunch now?
(今、12時だけど、仕事終わりそう?今ランチに出る時間ある?)
※ちなみに go out は「死ぬ」という意味で使われることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。