プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,012
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食べ頃」は英語では ready to eat や good for eating などで表現することができると思います。 The avocado we bought at the supermarket the other day is just about ready to eat. Let's eat for dinner today. (この間、スーパーで買ったアボガド、ちょうど食べ頃だよ。今日の晩御飯に食べようよ。) ※ちなみに eat を使ったスラングで eat up で「困らせる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「食い止める」は英語では check や head off などで表現することができると思います。 A wildfire has broken out in the nearby mountains, but I have to check my house catches fire. (近くの山で山火事が起きたが、家が火事になるのを何としても食い止めなければならない。) ※wildfire(山火事) ※catch fire(火事になる) ※ちなみに head off は「食い止める」「阻止する」などの意味の他にも、「〜に向かう」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 518
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「触ってますよ!」は英語では You are touching! や You are feeling! などで表現することができます。 What the hell are you doing?! You are touching me! Stop it! Groping is a crime! (なにしてるの?!あなた、私に触ってますよ!やめてください!痴漢は犯罪です!) ※ grope(痴漢、手探りする、など) ※ちなみに feel は「感じる」という意味のイメージが強いかと思いますが、「触る」という意味も表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 540
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「色柄物と白いものを分ける 」は英語では separate colored patterns from white ones や separate colored patterns and white ones などで表現することができます。 I wanna avoid color transfer, so I have to separate colored patterns from white ones. (色移りは避けたいから、色柄物と白いものを分けないと。) ※ wanna(want to を略したスラング表現) ※ color transfer(色移り) ※ちなみに、「分ける」という表現は separate の他にも divide などがありますが、divide の場合は、「引き離す」というニュアンスではなく、「分割する」という感じになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,437
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「色斑(色むら)」は英語では unevenness in color や color shading などで表現することができると思います。 You don't have to rush, so paint neatly so that it doesn't become unevenness in color. It's hard to repaint afterward. (焦らなくていいから、色斑にならないように綺麗に塗って。あとで塗り直すのは大変だから。) ※neatly(きれいに、きっちり、など) ※ちなみに even は形容詞としては「平らな」や「均等な」という意味を持ちますが、実力などが「対等」や「互角」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む