プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 661
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「振り向きざまに」は英語では turn around や spin around などを使って表現することができると思います。 This morning, as he turned around and said to me that "Are you stupid?" He's so annoying! (今朝、振り向きざまに『お前、バカか』とアイツに言われた。マジでムカつくわ!) ※ちなみに、ニュアンスとしては spin を使った表現の方が、turn よりも早く回る感じになると思います。 ご参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 494
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心持ち」は英語では a tiny little や just a little bit などで大筋を表現することができると思います。 To be honest, I feel like the size is big a tiny little. Do you have one size smaller? (正直言うと、心持ちサイズが大きい気がします。もうワンサイズ小さいサイズはありますか?) ※ちなみに a little と言うと、「少しある」というニュアンスになりますが、a を抜かして little だけにすると、「ほとんどない」というニュアンスになります。 ご参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 1,272
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心を込めた」は英語では heartfelt や wholehearted または full-hearted などで表現することができると思います。 I was impressed that my child was able to write a heartfelt letter. (うちの子が、心を込めた手紙が書けるようになっていて感動した。) ※ letter(手紙、文字、など) ※ちなみに、日本では、"心温まる"というような意味で「ハートフル」という言葉がわりとよく使われますが、英語では heartwarming と表現されます。(heartful という言葉は英語にもありますが、ほぼ使われないそうです。) ご参考にしていただけると幸いです。

続きを読む

0 509
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心をそそる」は英語では enticing や tempting などで表現することができると思います。 The price is enticing, isn't it? I am surprised because 80% off is so rare. I have no choice but to buy it. (その価格を見たら心をそそられるよね。80%オフなんて滅多にないからびっくりだよ。買うしかない。) ※ちなみに entice や tempt は、「誘惑する」や「そそのかす」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,064
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「心に留める」は英語では keep in mind や bear in mind などで表現することができます。 I thought I'd keep in mind what my teacher said to me at the graduation ceremony. (卒業式でいただいた先生の言葉を心に留めておこうと思いました。) ※ graduation ceremony(卒業式) ※ちなみに 「クマ」という意味の bear と bear in mind(心に留める)の bear は意味は違えど、スペルと読みは同じになります。 ご参考にしていただれば幸いです。

続きを読む