プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,589
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「背伸びする」は英語では stand on tiptoe や stretch out などで表現することができます。 In my case, I'm short, so I can't take things that are placed on top unless I stand on tiptoe. I envy tall people. (私の場合、背が低いので、背伸びしないと上のものが取れない。背の高い人がうらやましいよ。) ※ちなみに stretch は「伸ばす」や「広げる」とい意味があるのですが、 stretch the truth と言うと「誇張する」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 637
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「背格好が似ている」は英語では be similar in stature や be similar in physique などで表現することができると思います。 I think it's because we have the same hairstyle, but I'm often told that I am similar in stature with my mother. (髪型が同じだからだと思うのですが、母親と背格好が似ている、とよく言われます。) ※ちなみに stature は「評判」や「名声」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,682
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「覗き込む」は英語では look into や peer into などで表現することができます。 Could you look into down from this bridge? You can see the heart-shaped rock due to erosion. (この橋から下を覗き込んでみて下さい。浸食でハート形になった岩が見えます。) ※erosion(浸食、崩壊、など) ※ちなみに look は「見る」という意味ですが、もう少し詳しく言うと「(意識して)見る」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「納涼会」は英語では summer evening festival や enjoying the cool breeze などで表現することができると思います。 Every year in August, our company holds a summer evening festival sponsored by the labor union. (うちの会社では毎年八月に労働組合主催の納涼会が行われます。) ※sponsored by ~(~主催の) ※labor union(労働組合) ※cool は「涼しい」「冷たい」などの意味を持ちますが、スラングで「かっこいい」「イケてる」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 568
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「納期が遅れそう」は英語では The delivery date is likely to be delayed. や I think I can’t meet the deadline. などで表現することができると思います。 I received a message from a business partner that the delivery date is likely to be delayed! (取引先から『納期が遅れそうだ』と連絡がありました!) ※ちなみに I think は「思う」という意味のフレーズですが、「〜かも」や「〜しそう」のような確信がないニュアンスも表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む