プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 754

「どっちかにして」は英語では choose one や either one or the other などで表現することができます。 Don't say you want this or that, choose one. (あれもしたいこれもしたいって、もうどっちかにしてよ。) Multiple packaging specifications cannot be selected. Either one or the other. (包装仕様は複数を選択することは出来ません。どちらかにしてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,003

「こだわり」は英語では specialty や particular about などを使って表現することができます。 This is our shop's specialty sweets, so please enjoy them. (こちら当店のこだわりのスイーツでございますので是非お召し上がりください。) This shirt is a product that symbolizes our brand, and we are very particular about the material so that our customers will love it. (こちらのシャツは弊社ブランドを象徴するような商品でございまして、お客様にご愛好いただく為、素材にかなりこだわっております。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 722

「こたつ」を英語で説明するなら A kotatsu is a traditional Japanese heating appliance that combines a heater and a comforter to prevent heat from escaping outside. (こたつは日本の伝統的な暖房家電で、ヒーターと掛け布団を組み合わせて、熱を外に逃がさない仕組みになっています。) It's cold today, so I'd like to eat hot pot while sitting under the kotatsu. (今日は寒いので、こたつに入りながら、鍋を食べたいです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 440

「騒動の渦中」は英語では in the midst of a turmoil や in the midst of the commotion などで表現することができます。 I am currently in the midst of a turmoil because of my own gaffe, but I don't think I can solve it by myself. (今私はは、私自身の失言が原因で、騒動の渦中にいるが、自分一人では解決できそうにない。) His sudden appearance in the midst of the commotion left me disbelieved and confused. (騒動の渦中にいる彼が突然現れたことが、私は信じられず混乱してしまった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 217

「給料が上がっていない」は英語では my salary hasn't increased や I haven't gotten a raise などで表現することができます。 I haven't been promoted for nearly 10 years, so my salary hasn't increased for a long time. (ここ10年近く昇格昇進なしなので、長いこと給料が上がっていない。) He hasn't gotten a raise in a long time, but he doesn't seem to mind it because he's saving money on living expenses. (彼は長らく給料が上がっていないが、生活費を節約しているので特に気にしていないらしい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む