プロフィール
「壁に凭れ掛かる(もたれかかる)」は英語では lean against the wallや lean on the wall などを使って表現することができます。 I feel tired and want to lean against the wall. Let's take a rest at the coffee shop in front of the station. (疲れてるので壁に凭れ掛かりたい気分だよ。駅前の喫茶店で少し休もう。) ※ coffee shop(喫茶店、コーヒーショップ、など) ※ちなみに against は「反対して」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「壁が崩れる」は英語では wall collapses や wall breaks down などで表現することができると思います。 Here, after the earthquake, the wall is slanted, so be careful because the wall may collapse. (ここなんだけど、地震の後、壁が斜めになっているので、壁が崩れるかもしれないから気を付けて。) ※earthquake(地震) ※ちなみに wall を使ったスラングですが off the wall と言うと「型破りな」や「馬鹿げた」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「並行輸入」は英語では parallel import と表現することができます。 Actually, yesterday, I bought a brand-name jewelry, but it was cheap because it was a parallel import product. (実は昨日、ブランド物のアクセサリーを買ったんだけど、並行輸入品だったから安かった。) ※brand-name(ブランド物の) ※jewelry(アクセサリー、宝石類、など) ※ちなみに parallel は動詞としても、「並行する」や「同時に行う」「匹敵する」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「平和を乱す」は英語では disturb the peace や disrupt the peace などで表現することができると思います。 It is important for each and every one of us to have an awareness of peace. As long as there are remarks and actions that disturb the peace, there will be no peace. (一人一人が平和への意識を持つことが大切です。平和を乱す発言や行動がある限り平和にはならない。) ※awareness(意識、認識、など) ※remark(発言、意見、など) ※ちなみに peace を使ったスラングで peace out と言うと「じゃあね」や「またね」のような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「平面図」は英語では floor plan や ground plan などで表現することができます。 ○○ is a huge shopping mall, so you should definitely look at the floor plan at the entrance. If you don't see it, you will definitely get lost. (○○は広大なショッピングモールなので、入り口で平面図を必ず見た方がいい。見ないと絶対に道に迷うよ。) ※definitely(絶対に、明確に、など) ※ちなみに floor は「発言権」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本