Konoha

Konohaさん

2023/07/13 10:00

平面図 を英語で教えて!

広大なショッピングモールなので、「入り口で平面図を必ず見た方がいい」と言いたいです。

0 220
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/24 00:00

回答

・Floor plan
・Blueprint
・Layout plan

You should definitely check out the floor plan at the entrance, given the mall's vast size.
そのショッピングモールは広大なので、入り口で平面図を必ず見た方がいいです。

フロアプランは、建物の設計図の一部で、特に建物の各階の平面図を指します。部屋の配置、ドアや窗の位置、廊下や階段などが描かれ、部屋の大きさや機能、動線などを視覚的に理解することができます。主に建築、インテリアデザイン、不動産業界で使われます。例えば、新築の家を計画する際や、不動産の購入・賃貸を考える際に具体的なイメージを持つために参照します。

You should definitely check the mall directory at the entrance because it's a huge place.
「このショッピングモールは広大なので、入り口で必ず平面図を確認した方がいいですよ。」

You should definitely check out the layout plan at the entrance because the shopping mall is huge.
ショッピングモールは広大なので、入り口で必ずレイアウトプランを見てください。

Blueprintは主に建築やエンジニアリングの分野で使用され、建物や製品の設計や機能を詳細に示した計画図を指します。一方、Layout planは部屋や建物の内部の配置や配置計画を示すもので、家具の配置や空間利用などに焦点を当てています。一般的には、Blueprintはより技術的で詳細な情報を提供し、Layout planは視覚的で一般的な情報を提供します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/30 07:53

回答

・floor plan
・ground plan

「平面図」は英語では floor plan や ground plan などで表現することができます。

○○ is a huge shopping mall, so you should definitely look at the floor plan at the entrance. If you don't see it, you will definitely get lost.
(○○は広大なショッピングモールなので、入り口で平面図を必ず見た方がいい。見ないと絶対に道に迷うよ。)
※definitely(絶対に、明確に、など)

※ちなみに floor は「発言権」という意味で使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV220
シェア
ポスト