プロフィール
「物価高騰のあおりを受けた 」は英語では I was affected by the price increases. や I was hit by the inflation. などで表現することができると思います。 As the price of ingredients went up, the number of times I made sweets decreased, so I was affected by the price increases resultantly. (材料の値段が上がったせいでお菓子作りの回数が減ったので、私は結果的に、物価高騰のあおりを受けた。) ※ resultantly(結果的に) ※ちなみに hit を使ったスラングで hit me up と言うと、「連絡して」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「複雑な理論」は英語では complicated theory や complex theory などで表現することができると思います。 I'm not good at reading comprehension, so I can't understand complicated theories like Einstein's. (私には読解力がないので、アインシュタインのような複雑な理論は理解できません。) ※ reading comprehension(読解力) ※ちなみに complicated も complex も「複雑な」という意味を持ちますが、complex の場合は"要素が複合的になっている"ことによる複雑さ、というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「風味と効能がある」は英語では have a flavor and potency や have a taste and efficacy などで表現することができます。 Oolong tea has a stronger flavor and potency than regular green tea. Did you know? (ウーロン茶は、通常の緑茶よりも強い風味と効能があります。ご存知でしたか?) ※ちなみに taste は「味」「風味」以外に「好み」や「趣味」というような意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「風邪っぽい」は英語では I think I caught a cold. や I think I havd a cold. などで表現することができると思います。 To be honest, I think I caught a cold. If it doesn't get better by tomorrow morning, I'll skip school. (正直、風邪っぽいんだよね。もし明日の朝になっても良くなってなかったら、学校休むよ。) ※I think は「思う」という意味の表現ではありますが、「〜かも」や「〜っぽい」のような、確信がない感じのニュアンスを表すこともできます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「風邪がよくならない」は英語では a cold doesn't get better や can't get rid of a cold などで表現することができます。 I've had a cold since last week, and I take medicine, but my cold doesn't get better. (先週から風邪を引いていて、薬を飲んでるんだけど、風邪がよくならない。) ※ちなみに get rid of 〜 は「〜を取り除く」という意味の表現ですが、「〜捨てる」「〜を処分する」という意味でよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本