プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 418
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歌う曲決めた?」は英語では Have you decided which song to sing? や Have you decided what to sing? などで表現することができると思います。 Have you decided which song to sing? If you haven’t decided yet, can I sing first? (歌う曲、決めた?もしまだ決まってないんだったら、私が先に歌ってもいい?) ※ちなみに decide より固いニュアンスの表現になりますが determine も「決める」「決定する」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,312
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歌うのって楽しい」は英語では Singing is fun. や Singing is enjoyable. などで表現することができると思います。 After all, singing is fun! I especially love singing with a group of people! (やっぱり、歌うのって楽しい!特に大勢で一緒に歌うの大好き!) ※ especially(特に、とりわけ、など) ※ちなみに fun には「楽しい」や「楽しみ」という意味がありますが、「楽しむ」という行為をよく have fun と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 423
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「歌いたい曲名思い出した 」は英語では I recollected the name of the song I wanted to sing. や I recalled the song title I wanted to sing. などで表現することができると思います。 I recollected the name of the song I wanted to sing! Do you know the song 〇〇? I love that song! (歌いたい曲名思い出した !〇〇って曲知ってる?私、その曲大好きなの!) ※ちなみに recollect や recall は「(思い出そうと意識して)思い出す」というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 549
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「果肉を取り出す」は英語では take out the pulp や draw out the pulp などで表現することができます。 My neighbor gave me a lot of grapefruits, so let’s take out the pulp and make jelly with it. (ご近所さんにグレープフルーツをたくさんもらったから、果肉を取り出して果肉入りのゼリーを作ろう。) ※ちなみに pulp は「果肉」の他に、「どろどろしたもの」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 774
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家政婦」は英語では housekeeper や housemaid などで表現することができます。 If we move abroad, I think we will be busy each other, so let's hire a housekeeper. (海外移住したら、たぶん、お互いに忙しくなるだろうから、家政婦さんを雇おう。) ※ I think(たぶん、思う、〜かも、など) ※ちなみに keeper は「管理人」や「保管者」というような意味がありますが、スラングとして「大事な人」や「大事にすべき人」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む