プロフィール
「何年も」は英語では for years in years または for years などで表現することができます。 I've worked for this company for years in years, so it's only natural that I have more product knowledge than you, a newcomer. (私は何年もこの会社で働いているので、商品知識が新人のあなたよりあるのは当たり前のことですよ。) ※it's only natural(当たり前です、当然です、など) ※newcomer(新人、新顔、など) ※ちなみに「何十年も」というニュアンスなら for dozens of years と表現できると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何度見ても」は no matter how many times I see や no matter how many times I look などで表現することができます。 I've seen 〇〇 movies dozens of times since I was a child, but no matter how many times I see them, I'm moved. (〇〇の映画は子供のころから何十回も見ているのですが、何度見ても感動します。) ※dozens of times(何十回も) ※be moved(感動する) ※ちなみに look には「(意識して)見る」という意味があり、「目に入る」というようなニュアンスの場合は see が使えます。(劇場や映画館で、何か作品を見る際も see がよく使われます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「何時に着きましたか?」は英語では What time did you arrive? や What time did you reach? などで表現することができます。 You came here from the head office yesterday, right? What time did you arrive yesterday? (昨日、本社からこっちに来られたんですよね?昨日は何時に着きましたか?) ※head office(本社、本店、など) ※ちなみに reach を使うと「(苦労して)着く」というニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何を根拠に?」は英語では On what grounds? や What is the premise? などで表現することができると思います。 You say, “It’s lucrative definitely” but on what grounds? Can you explain in more detail? (「必ず儲かる」と言うが、その根拠は何なのか?もっと詳しく説明してもらえますか?) ※ lucrative(儲かる、有利な、など) ※ちなみに premise は「敷地」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「何を飲んでいるの?」は英語では What are you drinking? や What do you drink? などで表現することができると思う。 What are you drinking? I feel like I'm seeing this label for the first time. Can I drink? (何を飲んでいるの?このラベル初めて見る気がするけど。飲んでいい?) ※ちなみに What do you drink? の場合は、今その場で飲んでいるものではなく、"いつもは何を(お酒など)を飲んでいるの?"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本