Takafumi

Takafumiさん

2023/07/17 10:00

歌う曲決めた? を英語で教えて!

カラオケで、友人に「歌う曲、決めた?」と言いたいです。

0 238
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/25 00:00

回答

・Have you chosen a song to sing?
・Did you pick a song to sing?
・Have you decided on a song to sing?

Have you chosen a song to sing yet?
「もう歌う曲、決めた?」

「Have you chosen a song to sing?」は、「歌う曲はもう選びましたか?」という意味で、カラオケやパーティー、音楽イベントなど、自分で歌を選択する機会がある場面で使います。また、音楽に関連するオーディションやコンテスト、発表会などで自分のパフォーマンスする曲を選ぶ必要がある時にも使えます。

Did you pick a song to sing?
「歌う曲、決めた?」

Have you decided on a song to sing?
「歌う曲、決めた?」

「Did you pick a song to sing?」は、話し手が歌を選んだという行動自体に焦点を当てた質問です。一方、「Have you decided on a song to sing?」は、歌の選択が最終的な決定として確定したかどうかに焦点を当てています。前者は単に選択が行われたかどうかに興味があり、後者はその選択が最終的であるかどうかに重点を置いています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/03 08:43

回答

・Have you decided which song to sing?
・Have you decided what to sing?

「歌う曲決めた?」は英語では Have you decided which song to sing? や Have you decided what to sing? などで表現することができると思います。

Have you decided which song to sing? If you haven’t decided yet, can I sing first?
(歌う曲、決めた?もしまだ決まってないんだったら、私が先に歌ってもいい?)

※ちなみに decide より固いニュアンスの表現になりますが determine も「決める」「決定する」という意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV238
シェア
ポスト