プロフィール
「大きな音がします」は英語では There is a loud noise. や There is a loud bang. または There is a loud sound. などで表現することができます。 It seems that there is a loud noise outside, could you close the window? (外で大きな音がしているようですが、窓を閉めれますか?) ※ちなみに bang はスラングで「性行為をする」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「代替わりする」は英語では take over や pass down などで表現することができると思います。 The hospital over there has been replaced and now his son runs it. Do you remember that old doctor? (あそこの病院、代替わりして今は息子さんがやってるよ。あの年配の先生覚えてる?) ※ちなみに take over は「買収する」や「乗っ取る」といったニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「退路を絶つ」は英語では cut off one's retreat や cut off one's escape route などで表現することができると思います。 I thought that I would never get this chance unless I cut off my retreat by myself and challenge. (自ら退路を絶って挑戦しなければ、このチャンスは絶対に掴めないと思いました。) ※ちなみに cut off は「話を遮る」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「袋とじ」は英語では double-leaved や dual page などで表現することができると思います。 In accordance with our company's internal regulations, please create a contract with the double-leaved. (弊社の内部規定に従い、契約書は袋とじで作成してください。) ※ internal(内部の、国内の、など) ※ちなみに double は「裏表のある」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。
「胎内記憶」は英語では prenatal memory または antenatal memory などで表現することができると思います。 Memories of being in the mother's womb are called prenatal memories. (お母さんのお腹の中にいた時の記憶を、胎内記憶と言います。) ※ womb は「子宮」という意味になります。 ※ちなみに prenatal と antenatal は同じような意味を持ちますが、antenatal はイギリス英語でよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本