HAGIWARA

HAGIWARAさん

2023/07/13 10:00

大きな音がします を英語で教えて!

オンライン通話をしている時に「外で大きな音がしているようですが」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 557
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/23 00:00

回答

・It makes a loud noise.
・It's pretty loud.
・It's quite deafening.

It seems like there's a loud noise outside.
外で大きな音がしているようですね。

「It makes a loud noise.」は「それは大きな音を立てる」という意味です。機械が故障して大きな音を立てたり、子供がおもちゃで大きな音を立てて遊んでいるなど、何かが大きな音を出している状況で使われます。また、突然大きな音がしたときの驚きを表すためにも使えます。

It seems pretty loud outside.
「外はかなりうるさいようですね。」

It seems there is a loud noise outside, it's quite deafening.
「外で大きな音がしているようですね、かなりうるさいです。」

It's pretty loudは音がかなり大きいことを示す一方、It's quite deafeningは音が非常に大きく、一時的に聴力を奪うほどであることを示す表現です。前者はライブコンサートや騒がしいレストランなど、大きな音が存在するがまだ耐えられる状況で使われます。後者は非常に大きな爆発音や飛行機の離陸音など、音があまりにも大きすぎて一時的に聞こえなくなるほどの状況で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/08 19:39

回答

・There is a loud noise.
・There is a loud bang.
・There is a loud sound.

「大きな音がします」は英語では There is a loud noise. や There is a loud bang. または There is a loud sound. などで表現することができます。

It seems that there is a loud noise outside, could you close the window?
(外で大きな音がしているようですが、窓を閉めれますか?)

※ちなみに bang はスラングで「性行為をする」という意味で使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV557
シェア
ポスト