プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,672
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「竹馬」は英語では stilts や bamboo stilts などで表現することができます。 Lately, my daughter seems to be playing on stilts in kindergarten, but I'm worried about getting hurt. (最近、娘が幼稚園で、竹馬で遊んでいるらしいが、怪我が心配だ。) ※ちなみに、「竹」は bamboo になりますが、剣道などで使う「竹刀」は英語で bamboo sword と表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 861
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「置き勉」は英語では leaving textbooks at school や leaving school supplies in the classroom などで表現することができるかなと思います。 Since I moved, it takes more than 30 minutes to walk from my house to school. Can I leave my textbooks at school? (引っ越ししたので、家から学校まで歩いて30分以上掛かります。置き勉していいですか?) ※ちなみに、「教科書」は textbook になりますが text と表現されることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 508
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「痴漢を捕まえる」は英語では catch a molester や catch a groper などで表現することができると思います。 I caught a molester! I want to get off at the next station and hand him over to the police, so please someone help me. (痴漢を捕まえました!次の駅で降りて、警察に引き渡したいので、誰か手伝ってください。) ※ちなみに catch はスラングで「裏("何か裏がある"のような)」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 386
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「地方に冷たい」は英語では cold to the regions や cold to the rural areas などで表現することができると思います。 Things are always moving on in the center of Tokyo. I think the prime minister’s economic policy is cold to the regions. (いつも、東京中心に物事が進んでいる。首相の経済政策は地方に冷たいと思う。) ※ prime minister(首相、総理大臣) ※ちなみに countryside と言うと、かなり田舎な感じの「地方」を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 479
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「値切り交渉」は英語では bargaining や haggling negotiation などで表現することができると思います。 I work in the clothing industry now, so leave the bargaining to me. I'm confident. (私は今、衣料品業界で働いてるから、値切り交渉は任せて。自信あるよ。) ※ clothing(衣料品、衣類、など) ※ちなみに haggle は「値切る」という意味の動詞ですが、「口論する」「言い争う」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む