koutaさん
2023/07/13 10:00
置き勉 を英語で教えて!
学校で先生に「置き勉していいですか」と言いたいです。
回答
・Self-study
・Independent study
・Self-directed learning
May I continue self-study here?
「ここで自習を続けてもいいですか?」
Self-studyは、自己学習や独学を意味する英語表現です。自分自身で学習計画を立て、教材を選び、進行速度を決めるなど、教師や他者に頼らずに自主的に学ぶ様子を指します。主に学校教育以外で、個々の興味や目標に基づいて行われます。例えば、資格試験の対策、外国語の習得、専門的なスキルの向上など、自分の進化のために自発的に学ぶ場面で使われます。
May I do an independent study?
「私、自主学習を行っても良いですか?」
May I leave my study materials here?
「私の勉強道具をここに置いてもいいですか?」
「Independent study」は、教師や指導者の監督下で、特定のトピックや科目を一人で学ぶことを指します。この形式では、学生は自分で学習計画を立て、教師の指導を受けながら進めます。一方、「Self-directed learning」は、学習者が自分自身で学習の目標を設定し、リソースを探し、学習進度を管理することを意味します。この形式は、教師の介入が最小限で、学習者の自律性と自発性を重視します。
回答
・leaving textbooks at school
・leaving school supplies in the classroom
「置き勉」は英語では leaving textbooks at school や leaving school supplies in the classroom などで表現することができるかなと思います。
Since I moved, it takes more than 30 minutes to walk from my house to school. Can I leave my textbooks at school?
(引っ越ししたので、家から学校まで歩いて30分以上掛かります。置き勉していいですか?)
※ちなみに、「教科書」は textbook になりますが text と表現されることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。