プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 539

「カスタマーサポート部員です。」は英語では I am a customer support member. や I am a customer support staff. などで表現することができます。 I am a customer support member of Native Camp. (ネイティブキャンプのカスタマーサポート部員です。) I am a customer support staff but I’m gonna transfer to the sells department in near future. (私はカスタマーサポート部員ですが、近いうちに営業部門に異動になる予定です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,407

「人事部に所属しています。」は英語では I belong to the human resources department. や I work in the personnel department. などで表現することができます。 I belong to the human resources department of Native Department Store. (ネイティブデパートの人事部に所属しています。) I work in the personnel department but I’m going to transfer to the sells department in near future. (私は人事部に所属していますが、近いうちに営業部に異動する予定です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 570

「根掘り葉掘り」は英語では detaile や exhaustively などで表現することができます。 He was the kind of person who would ask detailed questions even when meeting people for the first time. (彼は初対面の相手にも根掘り葉掘り聞く人だった。) During the interview, the interviewer kept exhaustively asking me that had nothing to do with my job, so I thought it was rude. (面接中、面接官が仕事に関係のないことを根掘り葉掘り質問し続けたので、失礼だと思いました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 798

「前後左右を確かめ安全運転して下さい」は英語では please check the front, back, left and right, and drive safely と表現することができます。 As you learned at driving school, check the front, back, left and right, and drive safely. (自動車教習所で習ったように、前後左右の確認して、安全運転を心がけてね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 460

「ご祝儀相場」は英語では festive market や buoyant market などで表現することができます。 Melons are expensive at the festive market but worth it. (メロンはご祝儀相場で高額だけどそれなりの価値がある。) It will be a buoyant market if a new government comes into being in the next election. (今度の選挙で新政権が誕生すればご祝義相場になるだろう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む