プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 743
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日程が詰まっている」は英語では schedule is tight や have a tight schedule などで表現することができると思います。 It was fun, but I couldn't act for myself because the schedule was tight. (楽しかったけど、日程が詰まっているので自由行動ができなかった。) ※ act for oneself (自由行動する) I have a tight schedule, so I can’t participate in the session. (日程が詰まっているので、その会議には出れません。) ※ちなみに schedule(日程、予定、など)という言葉はアメリカ英語とイギリス英語でかなり発音が違います。イギリス英語だと「シェジュール」(カタカナで表現すると)のような感じに聞こえます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 744
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日雇労働者」は英語では day laborer や day worker などで表現することができます。 I basically like traveling, so I want to travel while working as a day laborer. (私は基本的に旅が好きなので、日雇労働者として働きながら旅したい。) ※ basically(基本的に、要するに、など) ※ちなみに laborer は「労働者」や「肉体労働者」などの意味を持つ言葉ですが、イギリス英語では、labourer とスペルします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 355
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日にさらす」は英語では sunbathe や expose to the sun などで表現することができると思います。 Every day during my time in Mexico, I spent half a day for sunbathing on the beach. That felt really good. (メキシコにいる間は、毎日、半日はビーチで過ごし日にさらされていた。とても気持ちよかったよ。) ※ちなみに sunbathe の場合は、「日光浴する」というようなニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,040
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肉を薄く切る」は英語では cut the meat into thin slices や slice the meat thin などで表現することができると思います。 I'm sorry, but could you cut the meat into thin slices? I would appreciate it if you could cut it about 1 cm. (申し訳ないんだけど、お肉を薄く切ってくれない?1センチくらいにしてくれたら有難い。) ※ちなみに chop と言うと「細かく切る」「切り刻む」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 433
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「二幕で寝てしまった」は英語では I fell asleep in the second act. や I passed out in the second act. などで表現することができると思います。 To be honest, today's play was boring, so I fell asleep in the second act because I was tired. (正直言って、今日のお芝居は退屈だったので、疲れていたので、二幕で寝てしまった。) ※ play(芝居、遊び、劇、など) ※ちなみに pass out には「意識を失う」「気絶する」という意味があります。(「寝てしまった」のいうニュアンスでも使えると思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む