プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,667

「不幸中の幸い」は英語では、少し理解が難しいですが it could have been worse という言い回しで表現することができます。 "最悪のケースもありえた"けどそれは回避出来て良かった、みたいなニュアンスですね。 It could have been worse, no one was killed in such a big accident. (死者が一人も出なかったのは、不幸中の幸いだね。) I caught a cold, but since it was the weekend, I was able to sleep comfortably. It could have been worse. (風邪を引いたけど週末だったから、ゆっくり寝られたよ。不幸中の幸いだった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,090

「自分へのご褒美」は英語では reward for myself や treat for myself または prize for myself などで表現することができます。 I decided to go on a trip as a reward for myself. (自分へのご褒美に旅行に行くことにした。) I regularly treat myself to buying shoes. (私は定期的に自分へのご褒美として、靴を買うことにしている。) I ate high-quality meat as a prize for myself, who usually works hard. (普段頑張って仕事をしている自分へのご褒美に高級なお肉を食べました。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

「家路をたどる」は英語では walk home や my way home などで表現することができます。 A typhoon was approaching, so people walking home were walking quickly. (台風が近づいてきていたので、家路をたどる人々が足早に歩いていた。) On my way home, I found an insect I had never seen before, so I took a picture of it. (私は家路をたどる途中に、見たことのない虫を見つけたので写真に撮った。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,767

「つまみ食い」は英語では nibble や snitch food などで表現することができます。 ※ちなみに snitch には「告げ口をする」という意味があり、「密告者」のことを snitch と呼んだりします。 Don't nibble. (つまみ食いしないで。) I snitched food many times that I was so full that I left dinner. (何度もつまみ食いをしたせいで、お腹がいっぱいになり夕ご飯を残してしまった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 443

「内線番号はございますか?」は英語では Do you have an extension number? で表現することができます。 I only know the main phone number, but do you have an extension number? (代表の電話番号しか知らないのですが、内線番号はございますか?) Don't worry, this phone can only connect to an extension line, and you won't get any outside calls. (この電話は内線しか繋がらなくて、外線からは電話来ないから安心して。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む