プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,186
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怖そうに見えるだけ」は英語では it just looks scary や it just looks creepy などで表現することができると思います。 It just looks scary. This dog has a very gentle personality. (怖そうに見えるだけだよ。この犬はとても優しい性格なんだ。) ※gentle(優しい、おとなしい、など) You misunderstand him. He just looks creepy. (君は彼のことを誤解してるよ。彼は怖そうに見えるだけ。) ※ただ creepy の場合は、普通に「怖い」というより、"不気味な感じがして"「怖い」というニュアンスになるので、人に対して使うとかなり失礼な感じにはなります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 560
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「富士の高嶺」は英語では high peaks of Mt. Fuji や lofty summit of Mt. Fuji などで表現することができると思います。 On a clear day, you can see the high peaks of Mt. Fuji from this window. (天気がいい日には、この窓から、富士の高嶺を見ることが出来ます。) Because it snowed, the lofty summit of Mt. Fuji is white. (雪が降ったので、富士の高嶺が白くなっている。) ※ちなみに summit は「山頂」「頂上」という意味ですが、「首脳会談」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「付き合いづらいタイプ」は英語では difficult type to get along with や hard type to get along with などで表現することができると思います。 The wife next door is a difficult type to get along with. (お隣の奥さんは、付き合いづらいタイプだわ。) He's short-tempered, so he's a hard type to get along with. (彼は短気だから、付き合いずらいタイプだよ。) ※ちなみに difficult や hard は「難しい」という意味を表せますが、difficult の方が固いニュアンスの表現になると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 364
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不良化する」は英語では become delinquent や go wrong などで表現することができると思います。 As a parent, I want to save my child from delinquency. (親として、子どもを不良化から救いたい。) There is an opinion that children go wrong by such cartoons. (このような漫画によって、子供達が不良化するという意見がある。) ※ちなみに go wrong は「故障する」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 650
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不満だらけ」は英語では full of dissatisfaction や full of complaints などで表現することができると思います。 You are full of dissatisfaction. If you hate it so much, you should change jobs. (不満だらけじゃん。そんなに嫌なら転職した方がいいよ。) To be honest, I am full of complaints with the current situation. (正直言って、現状には不満だらけです。) ※ちなみに complaint は「文句」や「クレーム」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む