プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,041

「やっかいな」は英語では trouble や troublesome または cumbersome などで表現することができます。 I’m likely to get into trouble. (やっかいなことに巻き込まれそう。) He is feared within the company because he always brings up troublesome matters. (彼はいつもやっかいな案件を持ってくるので、社内では恐れられている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,339

「ムードメーカー 」は英語では class clown や icebreaker などで表現することができます。 He has a bright personality and can get along with anyone, so he is a class clown among his friends. (彼は明るい性格で、誰とでも仲良く出来るので、仲間内のムードメーカーだ。) He's the in-house icebreaker, so it's pretty quiet without him. (彼は社内のムードメーカーだから、彼がいないとすごい静かだね。) ※ in-house(社内) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,104

「具体的に説明して」は英語では I would like you to explain specifically. や Please describe concretely. などで表現することができます。 I would like you to explain specifically in what situations you would use the word. (その単語はどんな場面で使うのが具体的に説明してほしい。) The expression is too abstract for me to understand. Please describe concretely. (表現が抽象的すぎて私には理解できません。 具体的に説明してください) ※ abstract(抽象的) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,150

「心ここにあらず」は英語では be distracted や be absentminded などで表現することができると思います。 To the shocking news, she was distracted. (衝撃的な知らせに、彼女は心ここにあらずの状態だった。) Since he had been absentminded since morning, so I was worried and called out, but was ignored. (彼は朝から心ここにあらずという様子だったので、心配して声を掛けたが、無視された。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 538

「ふてぶてしい」は英語では impudently や bold などを使って表現することができると思います。 Even as he made those remarks, he acted impudently. (彼はそんな発言をしておきながら、ふてぶてしい態度を取っていた。) ※ remark(発言、批評、など) He always makes bold remarks during meetings, but that day he didn't say a word for some unknown reason. (彼は会議中いつもふてぶてしい発言を繰り返すが、その日はなぜか知らないが一言も発言しなかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む