プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,154

「電源が落ちる」は英語では turned off と表現することができます。 Suddenly, my smartphone turned off. (突然、スマホの電源が落ちた。) I've been using this laptop for over 5 years, and lately it's been occasionally turning off even though it's fully charged. (このノートパソコンを5年以上使っているので、最近、充電が満タンなのに、電源が落ちることがある。) ※ occasionally(たまに、時折、ちょくちょく) ※ laptop(ノートパソコン) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,638

「せっかく」は英語では even though や might as well などを使って表現することができます。 Even though it was a chance, I wasted. (せっかくのチャンスを無駄にした。) To be honest, it's troublesome to go abroad, but I might as well challenge it. (海外行くのは正直面倒くさいんだけど、せっかくだし挑戦してみるよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,782

「見返りを求めない」は英語では don't expect anything in return や don't expect anything for reward などで表現することができます。 It's good to be kind to people, but you shouldn't expect anything in return. (人に親切にするのは良いことだけど、見返りは求めない方がいいよ。) Parents love their children but don't expect anything for reward. However, relationships with lovers and friends are another matter. (親は子供を愛するけど、見返りは求めない。ただ恋人や友人との関係はまた別だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 220

「蒸し返す」は英語では steam over again や bring a matter up again などで表現することができます。 It was over, but it was steamed over again. (そのことはもう終わったのに、また蒸し返された。) When are you talking about? You're bringing a matter up again. Don't do that. (いつの話をしてるんだよ?話を蒸し返してるじゃん。それはやめようよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 294

「巻き添え」は英語では get involved や be entangled などを使って表現することができます。 Because I was at the scene, I got involved. (その現場にいたがために、巻き添えを食らった。) ※ scene(現場) I don't want to be entangled in it, so I'll let you go home today. (巻き添えになるのは避けたいので、今日はここらへんで帰らせてもらいますよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む