Hayataさん
2023/07/24 14:00
選挙違反 を英語で教えて!
時間を無視してビラを配っている候補者がいたので、「その行為は選挙違反です」と言いたいです。
回答
・Election fraud
・Voter fraud
・Election misconduct
That candidate distributing flyers around the clock could be considered election fraud.
「その候補者が24時間ビラを配っている行為は選挙不正とみなされるかもしれません。」
選挙詐欺とは、選挙の公正さを損なう不正行為のことを指します。具体的には、不適切な選挙運動、買収、偽造投票、人々の投票を妨害する行為などが含まれます。選挙詐欺は、選挙結果の信頼性を低下させ、民主制度の正当性を損なう可能性があります。使えるシチュエーションとしては、政治の議論や報道、歴史の教科書、社会問題を扱うドキュメンタリー等で使われます。
That candidate is committing voter fraud by distributing flyers regardless of the time.
「その候補者は時間を無視してビラを配布しているので、それは選挙違反です」
That's election misconduct, you can't distribute flyers regardless of the time.
「それは選挙違反です、時間を無視してビラを配ることはできません。」
Voter fraudとElection misconductは両方とも選挙に関連した不正行為を指すが、それぞれ異なる状況や行為を指します。Voter fraudは具体的には個々の有権者の不正行為を指し、例えば偽の身分で投票したり、二度投票するなどを含みます。一方、Election misconductはより広範で、選挙運営全体の不正行為を含む概念です。これは有権者だけでなく、候補者や選挙関係者による違法行為(例えば選挙カンパニーの不正、選挙結果の改ざんなど)も含みます。従って、ネイティブスピーカーはこれらの違いを認識し、状況に応じて使い分けます。
回答
・election offense
・election irregularity
「選挙違反」は英語では election offense や election irregularity などで表現することができます。
The act is an election offense. Please stop immediately.
(その行為は選挙違反です。すぐにやめてください。)
※ immediately(すぐに、即座に、など)
This is not an election irregularity. Please learn more about elections.
(これは選挙違反ではありません。選挙についてもっと勉強してください。)
※ちなみに offense を使ったスラング表現で no offense と言うと「悪気はない」という意味を表せます。
ご参考にしていただければ幸いです。