Jeiさん
2024/04/16 10:00
選挙に勝つ を英語で教えて!
自宅で、家族に、「選挙に勝つためなら、どんなことでも進んでするつもり」と言いたいです。
回答
・win the election
・get a win the election
win the election
選挙に勝つ
win は「勝つ」という意味を表す動詞ですが、他にも「優勝する」「成功する」などの意味でも使われます。また、election は「選挙」という意味を表す名詞ですが、「当選」という意味も表せます。
I’m willing to do whatever it takes to win the election.
(選挙に勝つためなら、どんなことでも進んでするつもり。)
get a win the election
選挙に勝つ
win は、名詞としても意味があり、「勝利」「優勝」「成功」などの意味を表せます。
To get a win the election, you need money.
(選挙に勝つ為には、お金が必要です。)
回答
・win the election
・clinch the victory in the political race
To win the election, I will do whatever I need to do.
選挙に勝つためなら、どんなことでも進んでするつもりです。
「選挙に勝つ」という表現は、そっくりそのままwin the electionです。
直訳してもなかなか意味の通らないのが英語なので、なんだか珍しいですね。
もしどの選挙かわからない/まだ決まっていないけどいつか勝つというニュアンスを伝えたい場合は、冠詞はtheではなく、anを使用してください。
ちなみに、他に「選挙に勝つ」という表現は以下のものもあります。
clinch the victory in the political race です。この表現は公式な文脈で使われる事が多いです。
clinchには「握りしめる」という意味があるので、clinch the victoryで「勝利を掴む」という訳をすることが多いです。
Who will clinch the victory in the political race?
誰が選挙に勝つだろう?