プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,179
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ブレる」は英語では waver や be swayed などで表現することができると思います。 It's not good to waver your mind. You should keep doing what you're doing. (考えがブレるのはよくないよ。今やっていることを続けたほうがいい。) I believe that if the philosophy is swayed, the value of this company will change. (理念がブレれば、この会社の価値が変わると思う。) ※philosophy(理念、哲学、など) ※ちなみに waver は名詞として「迷い」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 403
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「厳か」は英語では solemn や grave などで表現することができます。 This church has a solemn atmosphere. (この教会は厳かな雰囲気だね。) The president adopted a grave attitude throughout the meeting. (社長は会議中、ずっと厳かな態度を取った。) ※ attitude(態度、姿勢、など) ※ちなみに solemn は「もったいぶった」というようなニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,326
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「保湿力が高い」は英語では moisturizing capacity is high や moisturizing(形容詞として)などで表現することができると思います。 This toner is better because moisturizing capacity is higher. (こっちの化粧水のほうが保湿力が高くていいよ。) ※ toner(化粧水、着色の粉、など) I have dry skin, so I want the moisturizing emulsion. (私は乾燥肌なので、保湿力の高い乳液が欲しいです。) ※ちなみに、「保湿する」は moisturize と表現できま すが、イギリス英語では moisturise とスペルします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 699
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「味覚が変わる」は英語では one's taste changes や one's sense of taste changes などで表現することができると思います。 Since I got pregnant, my taste has changed. (妊娠したので、味覚が変わった。) My sense of taste has clearly changed compared to when I was younger. (若い頃と比べると、明らかに味覚が変わった。) ※ちなみに taste は「趣味」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,572
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「吊り橋効果」は英語では suspension bridge effect や mechanism of the misattribution などで表現することができると思います。 You might be able to get along with her through the suspension bridge effect. (吊り橋効果によって彼女と仲良くなれるかもしれないよ。) I will explain the mechanism of the misattribution of arousal in detail. (吊り橋効果のメカニズムについて詳しく説明します。) ※ちなみに bridge を使ったスラング表現で water under the bridge と言うと「過ぎてしまったこと」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む